Terug
Gepubliceerd op 19/12/2019

2019_VVB_00023 - Voorstel tot beslissing van raadslid Benjamin Swalens: Taalkeuzes website bibliotheek

Gemeenteraad
di 26/11/2019 - 20:00 Raadzaal
Niet behandeld

Samenstelling

Aanwezig

Bertrand Demiddeleer, voorzitter; Marc Snoeck, ; Peggy Massien, ; Dieuwertje Poté; Christophe Merckx, ; Johan Servé, ; Pieter Busselot; Anne Mattot; Hedwig Van Rossem; Mark Demesmaeker; Wim Demuylder; Marc Sluys; Nelly Lanis; Dirk Van Heymbeeck; Brigitte Moyson; Rogier Lindemans; Sven Pletincx; Amber Magnus, ; André Gorgon; Anke Matthys, ; Arno Pirolo; Benjamin Swalens; Bram Vandenbroecke; Eva Demesmaeker, ; Jeroen Hofmans; Louis Van Dionant; Marijke Ceunen, ; Pascal Saenen; Yves Demanet; Valerie Hamelryck, ; Nicky Van Acker; Jan De Winne, Algemeen directeur

Verontschuldigd

Marc Picalausa, ; Leen Destoop,

Secretaris

Jan De Winne, Algemeen directeur

Voorzitter

Bertrand Demiddeleer, voorzitter
2019_VVB_00023 - Voorstel tot beslissing van raadslid Benjamin Swalens: Taalkeuzes website bibliotheek 2019_VVB_00023 - Voorstel tot beslissing van raadslid Benjamin Swalens: Taalkeuzes website bibliotheek

Motivering

Indiener(s)

Benjamin Swalens

Gericht aan

Bertrand Demiddeleer

Tijdstip van indienen

do 21/11/2019 - 21:04

Toelichting

Tijdens de gemeenteraad van september werd een overeenkomst gesloten met de VZW Cultuurconnect met als onderwerp ‘basisinfrastructuur digitale bibliotheek’ die uitmondde in de vernieuwing van de website van de bibliotheek van Halle.

 Artikel 15§7 van de overeenkomst voorziet in de mogelijkheid de website tevens voorzien in Frans en Engels.

“Cultuurconnect voorziet een inbegrepen configuratiemogelijkheid om een Franse en Engelse navigatie aan te bieden aan de gebruikers van de Bibliotheekwebsites als ondersteuning voor hun gebruik van die websites.”

Het betreft aldus een mogelijkheid en geen verplichting.

Uit een bezoek aan de website zoals nu aangeboden, blijkt dat het stadsbestuur deze mogelijkheid heeft voorzien. Hierdoor is het mogelijk dat de gebruiker in het Frans:

  • alle praktische info over de bibliotheken verkrijgt (openingsuren…)
  • opzoekingen naar materiaal doet op de website
  • zijn uitleningen beheert (boeken verlengen…)
  • materiaal reserveert
  • de bibliotheek contacteert via het contactformulier

De taalgrens werd in België vastgelegd in verschillende fasen gedurende de jaren 50 en 60. Hierbij hoort ook een dwingende wet betreffende het taalgebruik in bestuurszaken. Halle is ingedeeld bij het Nederlandse taalgebied. In Halle gelden geen faciliteiten. De bestuurstaal is uitsluitend het Nederlands. Het aanbieden van de website aan haar inwoners in een andere taal dan het Nederlands schendt dit principe.

De Halse gemeenteraad keurde tevens een Vlaams Manifest goed waarin zij streeft het Vlaams karakter te bevorderen en het gebruik van het Nederlands voorop te stellen.

 

Voorstel tot beslissing:

Aan de gemeenteraad wordt voorgesteld niet langer in te gaan op de voorziene mogelijkheid de website van de bibliotheek aan te bieden in een andere taal dan het Nederlands.